Prevod od "to hišo" do Srpski


Kako koristiti "to hišo" u rečenicama:

Na to hišo sem imela toliko lepih spominov in samo po enem slabem sem jo požgala.
Nekad sam imala toliko lepih seæanja na ovu kuæu, a spalila sam je do temelja posle samo jednog lošeg.
Nočem, da greš sama v to hišo.
Neæu da ideš sama u tu kuæu.
Kaj je narobe s to hišo?
Tata, molim te! Šta se dogaða u ovoj kuæi?
Popolnoma nič ni narobe s to hišo.
Sa ovom kuæom je sve u redu.
Potem zapusti to hišo... v dveh dnevih namesto v dveh tednih.
I možda æeš otiæi iz kuæe za dva... -NE! Za dva dana, umesto za dve nedelje!
Nikoli se ne bom več vrnila v to hišo!
U ovu kuæu se nikada neæu vratiti.
S to hišo je nekaj narobe.
Nešto nije u redu s ovom kucom.
Dolgo časa nazaj sem pomagal zgraditi to hišo.
Dugo vremena nazad sam pomogao izgraditi ovu kuæu.
Zdaj pa, če razstrelim to hišo, obljubite, da se boste lepo obnašali in ubogali mamo in očka?
A sada, ako srušim ovu kuæu, obeæajte, daæete se fino ponašati i slušati mamu i tatu?
Pomisli na čas, preden smo prišli v to hišo.
Razmišljaj o danima prije dolaska u ovu kuæu.
Imela boš to hišo in rešila boš sestre pred revščino.
Ne! - Misli na svoju porodicu. - Ne možete me naterati.
Tudi jaz sem hvaležen za to hišo in za Boga.
Ja sam takoðe zahvalan za ovu kuæu... i za Boga.
Meni je neprijetno, ker pazim to hišo in je moja odgovornost.
Da, ali meni jeste zato što èuvam kuæu. I to je moja obaveza.
S tvojo pomočjo bi rad s to hišo zaplul v mirnejše vode.
Usmeriæu ovu kuæu u pravcu mirnijih voda. Da li æeš mi pomoæi u tome.
Zakaj bi se Jason preselil nazaj v to hišo?
Zašto bi se Jason vratio u tu kuæu?
Zakaj sta kupila to hišo izpod same smeri letenja?
Zašto ste kupili tu kuæu ispod rute letenja?
Nisem mogel nehati misliti na to hišo.
Ne mogu prestati misliti na ovu kuću.
Katoliška cerkev je kupila to hišo leta 1962 in jo preuredila v sanatorij za nore.
Crkva ga je kupila 1962., da bi leèila lude kriminalce.
To hišo, mojega moža, upanje na otroka...
Ovu kuæu, mog muža, obeæanje deteta...
Verjetno bomo morali prodati še to hišo.
Najverovatnije æu morati da prodam sve ovo.
Potem pa bi zdaj morala zapustiti to hišo.
Onda treba da odeš iz ove kuæe sada.
Tisti, s katerim sem uročila to hišo.
Ona koju sam bacila na ovu kuæu!
Zdaj je vaš brat že opazil krajo in varnostne službe bodo obkolile to hišo.
Do sada je vaš brat primetio krađu i službe bezbednosti su krenule ka ovoj kući.
Sovražim ga, a obožujem to hišo.
Мрзим бурбон, али волим ову кућу.
Le koliko odplačuje za to hišo?
Koliko misliš da su platili za ovu kuæu?
Upam, da nisi bila preveč navezana na to hišo?
Nadam se da se nisi previše vezala za tu kuæu.
Ne dovolite, da bi se vrnila v to hišo.
Ne dozvoli joj da se vraæa u ovu kuæu.
To hišo in vse, kar je notri.
Ovu kuæu i sve što je u njoj.
Ne spada več v to hišo.
Тим се више не уклапа. О, не!
"A vseeno upamo, da bomo nekoč lahko zapustili to hišo in odšli kam drugam, kjer bomo plačani za barvanje."
"Ipak se još uvek nadamo da ćemo moći da napustimo ovu kuću jednoga dana i da odemo negde drugde gde bismo bili plaćeni za bojenje."
tedaj potrebim Izraela s površja zemlje, ki sem jim jo dal, in to hišo, ki sem jo posvetil imenu svojemu, vržem izpred svojega obličja, in Izrael bode v pregovor in v zabavljico med vsemi ljudstvi.
Tada ću istrebiti Izrailja sa zemlje, koju sam vam dao, i ovaj dom, koji sam posvetio imenu svom, odbaciću od sebe, i Izrailj će postati priča i podsmeh medju svim narodima;
Kajti sedaj sem izvolil in posvetil to hišo, da bodi moje ime tukaj vekomaj, in moje oči in srce moje naj bodo vselej tu.
Jer sada izabrah i posvetih dom taj da bude ime moje tu doveka; i biće tu oči moje i srce moje vazda.
Ako pride nad nas nesreča, meč, sodba, ali kuga, ali lakota, postavimo se pred to hišo in pred teboj (kajti v tej hiši je ime tvoje) in bomo vpili k tebi v stiski svoji, in ti boš slišal in pomagal.
Kad nas zadesi kako zlo, mač osvetni ili pomor ili glad, staćemo pred ovim domom i pred Tobom, jer je ime Tvoje u ovom domu, i vapićemo Tebi u nevolji svojoj, usliši i izbavi.
V istem času pride k njim Tatenaj, deželski oblastnik tostran reke, in Setar-bozenaj in njiju tovariši ter jim reko takole: Kdo vam je ukazal zidati to hišo in dokončati to obzidje?
U to vreme dodje k njima Tatnaj upravitelj s ove strane reke, i Setar-Vosnaj i drugovi njihovi, i rekoše im ovako: Ko vam je dao vlast da zidate tu kuću i da opravljate te zidove?
Tedaj smo vprašali tiste starejšine in jim rekli takole: Kdo vam je ukazal zidati to hišo in dokončati to obzidje?
I zapitasmo tamošnje starešine rekavši im: Ko vam je dao vlast da zidate taj dom i da opravljate te zidove?
A potem, ko so očetje naši dražili v jezo Boga nebes, jih je dal v roko Nebukadnezarja, kralja babilonskega, Kaldejca, ki je podrl to hišo in ljudstvo odpeljal v Babilon.
Ali kad oci naši razgneviše Boga nebeskog, dade ih u ruke Navuhodonosoru, caru vavilonskom Haldejcu, koji raskopa ovaj dom, a narod preseli u Vavilon.
Pustite jim delati pri tej hiši Božji; naj poglavar Judov in starejšine Judov grade to hišo Božjo na mestu njenem.
Ostavite neka se gradi taj dom Božji, upravitelj judejski i starešine njihove neka zidaju taj dom Božji na mestu njegovom.
gotovo naredim to hišo podobno Silu in to mesto dam v prokletstvo pri vseh narodih na zemlji.
Učiniću s domom ovim kao sa Silomom, i grad ovaj daću u prokletstvo svim narodima na zemlji.
Tedaj ogovori Jeremija vse kneze in vse ljudstvo in reče: GOSPOD me je poslal prorokovat zoper to hišo in zoper to mesto vse besede, ki ste jih slišali.
Tada progovori Jeremija svim knezovima i svemu narodu govoreći: Gospod me posla da prorokujem protiv ovog doma i protiv ovog grada sve što čuste.
Kdo je med vami ostal, ki je videl to hišo v prvi slavi njeni?
Ko je medju vama ostao koji je video ovaj dom u prvoj slavi njegovoj?
in potresem vse poganske narode, in pridejo dragocenosti vseh narodov, in to hišo napolnim s slavo, pravi GOSPOD nad vojskami.
I potrešću sve narode, i doći će izabrani iz svih naroda, i napuniću ovaj dom slave, veli Gospod nad vojskama.
1.4430201053619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?